The spread of Islam eastward into South and Southeast Asia was one of the most significant cultural shifts in world history. As it expanded into these regions, Islam was received by cultures vastly different from those in the Middle East, incorporating them into a diverse global community that stretched from India to the Philippines.
In Islam Translated, Ronit Ricci uses the Book of One Thousand Questions from its Arabic original to its adaptations into the Javanese, Malay, and Tamil languages between the sixteenth and twentieth centuries as a means to consider connections that linked Muslims across divides of distance and culture. Examining the circulation of this Islamic text and its varied literary forms, Ricci explores how processes of literary translation and religious conversion were historically interconnected forms of globalization, mutually dependent, and creatively reformulated within societies making the transition to Islam.
Islam Translated: Literature, Conversion, and the Arabic Cosmopolis of South and Southeast Asia (South Asia Across the Disciplines)
📄 Viewing lite version
Full site ›
Book Details
Author(s)Ronit Ricci
PublisherUniversity of Chicago Press
ISBN / ASIN022638053X
ISBN-139780226380537
AvailabilityUsually ships in 24 hours
Sales Rank2,425,279
CategoryHistory
MarketplaceUnited States 🇺🇸
Description ▲
More Books in History
The Bet, and Other Stories
View
Pakistan and the Bomb: Public Opinion and Nuclear Opti…
View
Writing National Histories: Western Europe Since 1800
View
Empire in Eclipse
View
Monks and Laymen in Byzantium, 843-1118
View
The Wilmington and Western Railroad (Images of Rail: D…
View
Black Sailor, White Navy: Racial Unrest in the Fleet d…
View
Feasibility of Laser Power Transmission to a High-Alti…
View
The Democratic Republic: 1801-1815
View