This translation of the well-received Escrituras de Desencuentro en la Rep blica Dominicana examines the writings of Dominican and Dominican-American authors such as Junot Diaz, Julia Alvarez, Josefina B ez, Manuel Rueda, Rita Indiana Hern ndez, Aurora Arias, and Silvio Torres-Saillant. The author posits that this work is a radical aesthetic enterprise challenging the Dominican cultural establishment. These writers represent Dominicanness as a diverse and heterogeneous cultural identity,complicating the purported homogeneity of the Dominican Republic.