⭐ Ratings & Reviews
No reviews yet — be the first!
No reviews yet.
📖 Description
In light of Marcel Proust's conflicting claims not to know English and yet to be a translator, Cynthia Gamble examines in great detail his knowledge of the English language, explains why and how he succeeded in the remarkable feat of translating into French John Ruskin's The Bible of Amiens and Sesame and Lilies in 1904 and 1906 respectively. Dr. Gamble demonstrates convincingly the importance of Proust's reading and interpreting Ruskin for his development as a writer and the creation of his masterpiece, A la recherche du temps perdu.