Buy on Amazon
https://www.ebooknetworking.net/books_detail-1931883173.html
Some Kind of Beautiful Signal (Two Lines World Writing in Translation)
Book Details
Description
The collection is headlined by poetry from China's Uyghur ethnic minority. Though thousands of years old and incredibly diverse, Uyghur culture is increasingly threatened by geographic isolation and political oppression. Here, Westerners have a rare chance to hear from this culture in its own words. Also included in this anthology is a broad selection of vital voices: an excerpt from Lydia Davis's new translation of Gustave Flaubert's seminal Madame Bovary; a taste of a never-before-seen essay by Roberto Bolano, translated by Natasha Wimmer; and Susanna Fied's newest translations of poems by Danish master Inger Christensen.
From Zapotec to Indonesian, Hindi to Portuguese, this testament to the expanse of voices in the world shows readers how universal the themes and struggles of humanity really are.
"One of the most impressive annual anthologies of literature-in-translation being published today." Chad Post, Open Letter Press
"The stories and poems within Two Lines open the reader up to a world that would otherwise be closed entirely, and to connect with that world is truly fortunate." Utne Reader










