Buy on Amazon
https://www.ebooknetworking.net/books_detail-8189485504.html
Yoga Karika
Book Details
Author(s)Swami Maheshananda
PublisherKaivalyadhama
ISBN / ASIN8189485504
ISBN-139788189485504
AvailabilityIn stock. Usually ships within 4 to 5 days.
Sales Rank5,039,748
CategoryYoga
MarketplaceUnited States 🇺🇸
Description
Language: Sanskrit Text with Transliteration and English Translation
Pages: 277
Preface
It is a matter of great satisfaction that our Philosophico-Literary Research Department is slowly and steadily continuing the legacy of its founder Swami Kuvalayananda, in exploring the traditional yogic lore by way of unfolding the true import of Sanskrit Yogic Texts in modern languages.
In this regard, in late 1990 after having convinced with the profound content of Yoga Karika written by Swami Hariharananda Aranya, published as appendix by Chaukhamba Sanskrit Sansthan, Varanasi, under Kashi Sanskrit Granth Mala No. 110, the Department undertook the project of English Translation of this text as this elucidates the various concepts and practices of Patanjala Yoga Sutra, expected to be immense beneficial to all those who do not understand the Sanskrit language.
While translating the Sanskrit text in English it is well known fact that we do not find appropriated terminology in English or in any other language to convey the proper connotation of Sanskrit terms and therefore, it was thought necessary to retain the original Sanskrit words in the translation or some times in brackets. Secondly, while rendering of Sanskrit terms in any other language one has to follow the traditional method wherein the Sanskrit words are translated work by word keeping the contextual meaning in mind and that is the reason why word-to-word meaning has also been given in the translation. In doing so, a lot of care has been taken to see that this English translation of Yoga Karika is close to the thoughts of its author. And we hope that the present translation will prove immensely pertinent in deciphering the traditional import of Patanjala Yoga Sutra through this master work i.e. Yoga Karika of Swami Hariharananda Aranya.
At times, the
Pages: 277
Preface
It is a matter of great satisfaction that our Philosophico-Literary Research Department is slowly and steadily continuing the legacy of its founder Swami Kuvalayananda, in exploring the traditional yogic lore by way of unfolding the true import of Sanskrit Yogic Texts in modern languages.
In this regard, in late 1990 after having convinced with the profound content of Yoga Karika written by Swami Hariharananda Aranya, published as appendix by Chaukhamba Sanskrit Sansthan, Varanasi, under Kashi Sanskrit Granth Mala No. 110, the Department undertook the project of English Translation of this text as this elucidates the various concepts and practices of Patanjala Yoga Sutra, expected to be immense beneficial to all those who do not understand the Sanskrit language.
While translating the Sanskrit text in English it is well known fact that we do not find appropriated terminology in English or in any other language to convey the proper connotation of Sanskrit terms and therefore, it was thought necessary to retain the original Sanskrit words in the translation or some times in brackets. Secondly, while rendering of Sanskrit terms in any other language one has to follow the traditional method wherein the Sanskrit words are translated work by word keeping the contextual meaning in mind and that is the reason why word-to-word meaning has also been given in the translation. In doing so, a lot of care has been taken to see that this English translation of Yoga Karika is close to the thoughts of its author. And we hope that the present translation will prove immensely pertinent in deciphering the traditional import of Patanjala Yoga Sutra through this master work i.e. Yoga Karika of Swami Hariharananda Aranya.
At times, the










