Buy on Amazon
https://www.ebooknetworking.net/books_detail-9027211906.html
Re-Covered Rose: A case study in book cover design as intersemiotic translation
Book Details
Author(s)Marco Sonzogni
PublisherJohn Benjamins Publishing Company
ISBN / ASIN9027211906
ISBN-139789027211903
AvailabilityUsually ships in 24 hours
Sales Rank6,992,564
CategoryLiterary Criticism
MarketplaceUnited States 🇺🇸
Description
When a reader picks up a book, the essence of the text has been translated into the visual space of the cover. Using Umberto Eco’s bestseller The Name of the Rose as a case study, this is the first study of book cover design as a form of intersemiotic translation based on the purposeful selection of visual signs to represent verbal signs. As an act of translation, the cover of a book ought to be an ‘equivalent representation’ of the text. But in the absence of any established interpretive criteria, how can equivalence between the visual and the verbal be determined and interpreted? Re-Covered Rose tackles this question in an original and creative way, laying the foundation for a new research trend in Translation Studies.
Marco Sonzogni is Senior Lecturer in Italian, School of Languages and Cultures, Victoria University of Wellington, New Zealand. A widely published academic and an award-winning editor, poet and literary translator, he is the Director of the New Zealand Centre for Literary Translation/Te Tumu Whakawhiti Tuhinga.
Marco Sonzogni is Senior Lecturer in Italian, School of Languages and Cultures, Victoria University of Wellington, New Zealand. A widely published academic and an award-winning editor, poet and literary translator, he is the Director of the New Zealand Centre for Literary Translation/Te Tumu Whakawhiti Tuhinga.










