The Mystic Songs of Kanha and Saraha (The Doha-Kosa and the Carya)
Book Details
Author(s)Pranabesh Sinha Ray
PublisherThe Asiatic Society
ISBN / ASINB002QVREGY
ISBN-13978B002QVREG0
Sales Rank9,507,491
MarketplaceUnited States 🇺🇸
Description
Language: Transliterated Text
Pages: 232
Foreword
India is very grateful to Mahamahopadhyaya Dr. Haraprasad Sastri for his discoveries and his numerous publications of rare texts, particularly for his Bauddha Gana O Doha (Vangiya-Sahitya-Parisat, Calcutta, 1323 E.S.). Those of these last texts which concern us are the Dohahosa of Saraha and of Kanha. The old mss. which have preserved them for us originally belonged to the library of the king of Nepal.
The ms. of the Dohakosa of Saraha is now the property of Sastri. The text is accompanied by a commentary composed by Advaya Vajra and entitled Sahajamnaya-panjika (in the colophon Dohakosasya Panjika). It lacks one page in the middle and one page at the end. In the beginning, the work cites only fragments of the stanzas, but thereafter it cites entire strophes, and it explains the mystic significance thereof which hardly helps us understand the language, though nevertheless helps us often to restore it. The strophes are not numbered. I count 114 of them, which are mostly in the doha metre. The Subhasita-Samgraha (Le Museon, 1903 pp. 375-402; 1904 pp. 5-46,245-274) cites 8 strophes out of them and the commentary of the Caryacarya-viniscaya cites eight of them.
The other text, the Dohakosa of Kanha, is printed after a recent copy, dated 1027 N.S. (=1907 A.D.). Sastri mentions that the original manuscript has been taken to Japan by the Rev. Ekai Kawaguchi. But in spite of the best efforts of Prof. Sylvain Levi who very much wanted to search for it in Japan, it has not been possible for me to find any trace of it. This Dohakosa contains 32 strophes, 9 of which are cited by the Subhasita-Samgraha. The commentary of the Cary
Pages: 232
Foreword
India is very grateful to Mahamahopadhyaya Dr. Haraprasad Sastri for his discoveries and his numerous publications of rare texts, particularly for his Bauddha Gana O Doha (Vangiya-Sahitya-Parisat, Calcutta, 1323 E.S.). Those of these last texts which concern us are the Dohahosa of Saraha and of Kanha. The old mss. which have preserved them for us originally belonged to the library of the king of Nepal.
The ms. of the Dohakosa of Saraha is now the property of Sastri. The text is accompanied by a commentary composed by Advaya Vajra and entitled Sahajamnaya-panjika (in the colophon Dohakosasya Panjika). It lacks one page in the middle and one page at the end. In the beginning, the work cites only fragments of the stanzas, but thereafter it cites entire strophes, and it explains the mystic significance thereof which hardly helps us understand the language, though nevertheless helps us often to restore it. The strophes are not numbered. I count 114 of them, which are mostly in the doha metre. The Subhasita-Samgraha (Le Museon, 1903 pp. 375-402; 1904 pp. 5-46,245-274) cites 8 strophes out of them and the commentary of the Caryacarya-viniscaya cites eight of them.
The other text, the Dohakosa of Kanha, is printed after a recent copy, dated 1027 N.S. (=1907 A.D.). Sastri mentions that the original manuscript has been taken to Japan by the Rev. Ekai Kawaguchi. But in spite of the best efforts of Prof. Sylvain Levi who very much wanted to search for it in Japan, it has not been possible for me to find any trace of it. This Dohakosa contains 32 strophes, 9 of which are cited by the Subhasita-Samgraha. The commentary of the Cary
