The Mishkat al-Anwar (The Niche for Lights) & The Kasidah of Haji Abdu El-Yezdi Buy on Amazon

https://www.ebooknetworking.net/books_detail-B007BJTBOO.html

The Mishkat al-Anwar (The Niche for Lights) & The Kasidah of Haji Abdu El-Yezdi

Book Details

ISBN / ASINB007BJTBOO
ISBN-13978B007BJTBO5
Sales Rank99,999,999
MarketplaceUnited States  🇺🇸

Description

The Mishkat al-Anwar (The Niche for Lights)

[1924]

by Al-Ghazzali , translated by W.H.T. Gairdner

THE MISHKÂT AL-ANWAR is a work of extreme interest from the viewpoint of al-Ghazzâlî's[2] inner life and esoteric thought. The glimpses it gives of that life and thought are remarkably, perhaps uniquely, intimate. It begins where his autobiographical Al-Munqidh min al-Dalâl leaves off. Its esotericism excited the curiosity and even the suspicion of Muslim thinkers from the first, and we have deeply interesting allusions to it in Ibn Tufaill and Ibn Rushd, the celebrated philosophers of Western Islam, who flourished within the century after al-Ghazzâlî's death in 1111 (A.H. 505)--a fact which, again, increases its importance and interest for us.


The Kasidah of Haji Abdu El-Yezdi

by Sir Richard Burton [1880]

This was written by Sir Richard Burton under the pseudonym of Hâjî Abdû El-Yezdî after his return from Mecca in 1854. Observant readers will note that the Kasîdah contains many references to 19th Century scientific and philosophical concepts, most notably the evolution of species. Nonetheless, it is a Sufi text to the core, and one of the few instances of Burton writing in the first person about his belief system, albeit under the cloak of pseudonymity. According to the Oxford English Dictionary, a Kasidah is a classical Arabic or Persian panegyric, which must begin with a reference to a forsaken campground, followed by a lament, and a prayer to ones comrades to halt while the memory of the departed dwellers is invoked. The same rhyme has to run through the entire composition, not matter how long the poem is.
Donate to EbookNetworking
Prev
Next