Did Rome Give Us The Spanish Bible?
Book Details
Author(s)David W. Daniels
PublisherChick Publications, Inc.
ISBN / ASINB00E0UV82U
ISBN-13978B00E0UV828
Sales Rank1,156,493
MarketplaceUnited States 🇺🇸
Description
It is fascinating how much the stories of the Spanish and English Bibles intertwine. There is a good reason for this. The history of all preserved Bibles starts out the same way. God made choices throughout history, of a people (Israel), of original languages (Hebrew and Greek), and of how He would preserve His words (through faithful believers, not through doubting scholars). That is why the first part of this book is virtually the same as the English book, "Did the Catholic Church Give Us the Bible?" but it has two more chapters and is 20% larger than its English counterpart.
At the time of the Reformation in the 1500s, while many other Bible translations split into different histories, God’s Spanish story weaves together with the English Bible story. The same names and dates pop up for English and Spanish believers, for different reasons, but for the same purpose: to bring God’s holy and preserved words to their people. The Spanish story of the Bible is enriched by knowing the English story. And the English story is made more full by knowing the Spanish story.
But there a is warning as well. Just as the English speakers have had a devilish revolution of doubt in modern Bibles, so Spanish is beginning that same struggle. Will God’s words win out? Only if we learn from history and stick to God’s preserved words.
At the time of the Reformation in the 1500s, while many other Bible translations split into different histories, God’s Spanish story weaves together with the English Bible story. The same names and dates pop up for English and Spanish believers, for different reasons, but for the same purpose: to bring God’s holy and preserved words to their people. The Spanish story of the Bible is enriched by knowing the English story. And the English story is made more full by knowing the Spanish story.
But there a is warning as well. Just as the English speakers have had a devilish revolution of doubt in modern Bibles, so Spanish is beginning that same struggle. Will God’s words win out? Only if we learn from history and stick to God’s preserved words.



