How did the New Testament writers and the earliest Christians come to adopt the Jewish scriptures as their first Old Testament? And why are our modern Bibles related more to the rabbinic Hebrew Bible than to the Greek Bible of the early Church?
The Septuagint, the name given to the translation of the Hebrew scriptures between the third century BC and the second century AD, played a central role in the Bible's history. Many of the Hebrew scriptures were still evolving when they were translated into Greek, and these Greek translations, along with several new Greek writings, became Holy Scripture in the early Church.
Yet, gradually the Septuagint lost its place at the heart of Western Christianity. At the end of the fourth century, one of antiquity's brightest minds rejected the Septuagint in favor of the Bible of the rabbis. After Jerome, the Septuagint never regained the position it once had. Timothy Michael Law recounts the story of the Septuagint's origins, its relationship to the Hebrew Bible, and the adoption and abandonment of the first Christian Old Testament.
When God Spoke Greek: The Septuagint and the Making of the Christian Bible
📄 Viewing lite version
Full site ›
Book Details
Author(s)Timothy Michael Law
PublisherOxford University Press
ISBN / ASIN0199781729
ISBN-139780199781720
AvailabilityUsually ships in 24 hours
Sales Rank137,564
CategoryReligion
MarketplaceUnited States 🇺🇸
Description ▲
More Books in Religion
Dogmatics: Volume II - Christian Doctrine of Creation …
View
Onward Christian Athletes: Turning Ballparks into Pulp…
View
Matthew: Structure, Christology, Kingdom
View
The Glory and Honor of God
View
Messages to Myself: Overcoming a Distorted Self-Image
View
Making Your Partnership Work: A Guide for Ministry Lea…
View
The Young Jonathan Edwards: A Reconstruction (Jonathan…
View
Minute Meditations for Healing And Hope
View
A Passion for Truth (Jewish Lights Classic Reprint)
View