Thinking Italian Translation is a comprehensive and practical translation course. It focuses on improving translation quality and gives clear definitions of translation theories. Texts are taken from sources including journalism, technical texts and screenplays. Translation issues addressed include cultural differences, genre, and revision and editing.
Adapted from the successful French-based Thinking Translation (1992), the course has been piloted and refined at the Universities of St Andrews and Glasgow. A Tutor's Handbook offering invaluable guidance on using the course is available for free download at http://www.routledge.com/cw/thinkingtranslation/
Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method: Italian to English (Thinking Translation)
📄 Viewing lite version
Full site ›
Book Details
PublisherRoutledge
ISBN / ASIN0415206812
ISBN-139780415206815
AvailabilityUsually ships in 24 hours
Sales Rank3,127,447
CategoryLanguage Arts & Disciplines
MarketplaceUnited States 🇺🇸
Description ▲
More Books in Language Arts & Disciplines
Collins I Smirt, You Stooze, They Krump: Can You Still…
View
Is There a Cow in Moscow?: More Beastly Mispronunciati…
View
Lifescripts: What to Say to Get What You Want in 101 o…
View
Cassell's Colloquial Spanish: A Handbook of Idiomatic …
View
Reading Wonders Reading/Writing Workshop Grade 6 (ELEM…
View
Reading Wonders Literature Anthology Grade 6 (ELEMENTA…
View
Writing Through Literature
View
Composition in the Classical Tradition
View
Writing Good Sentences, Revised Edition (3rd Edition)
View