Search Books
The Elliptical Noun Phrase … English for Journalists: Tw…

Theatre Translation in Performance (Routledge Advances in Theatre & Performance Studies)

Publisher Routledge
Category Language Arts & Disciplines
📄 Viewing lite version Full site ›
🌎 Shop on Amazon — choose country
140.00 USD
🛒 Buy New on Amazon 🇺🇸 🏷 Buy Used — $115.35

✓ Usually ships in 1 to 3 weeks

Share:
Book Details
PublisherRoutledge
ISBN / ASIN0415661412
ISBN-139780415661416
AvailabilityUsually ships in 1 to 3 weeks
Sales Rank3,984,128
MarketplaceUnited States 🇺🇸

Description

This volume focuses on the highly debated topic of theatrical translation, one brought on by a renewed interest in the idea of performance and translation as a cooperative effort on the part of the translator, the director, and the actors. Exploring the role and function of the translator as co-subject of the performance, it addresses current issues concerning the role of the translator for the stage, as opposed to the one for the editorial market, within a multifarious cultural context. The current debate has shown a growing tendency to downplay and challenge the notion of translational accuracy in favor of a recreational and post-dramatic attitude, underlying the role of the director and playwright instead. This book discusses the delicate balance between translating and directing from an intercultural, semiotic, aesthetic, and interlingual perspective, taking a critical stance on approaches that belittle translation for the theatre or equate it to an editorial practice focused on literality. Chapters emphasize the idea of dramatic translation as a particular and extremely challenging type of performance, while consistently exploring its various textual, intertextual, intertranslational, contextual, cultural, and intercultural facets. The notion of performance is applied to textual interpretation as performance, interlingual versus intersemiotic performance, and (inter)cultural performance in the adaptation of translated texts for the stage, providing a wide-ranging discussion from an international group of contributors, directors, and translators.

Collins I Smirt, You Stooze, They Krump: Can You Still…
View
Is There a Cow in Moscow?: More Beastly Mispronunciati…
View
Lifescripts: What to Say to Get What You Want in 101 o…
View
Cassell's Colloquial Spanish: A Handbook of Idiomatic …
View
Reading Wonders Reading/Writing Workshop Grade 6 (ELEM…
View
Reading Wonders Literature Anthology Grade 6 (ELEMENTA…
View
Writing Through Literature
View
Composition in the Classical Tradition
View
Writing Good Sentences, Revised Edition (3rd Edition)
View