Re-creating the author’s intention from the manuscripts, this study shows that Fitzgerald regarded none of his material as final but, rather, as material toward a novel quite possibly about the AmeriÂcan Dream—a respectful study of the American business hero.
Â
Â
Mr. Bruccoli’s transcription and analÂyses of the manuscripts and notes for the unfinished novel serve two related purposes: they enable us to gauge the state of F. Scott Fitzgerald’s work-in-progress at the time of his death and thereby to reassess this work properly.
Â
Examination of Fitzgerald’s drafts reÂveal that he regarded none of this mateÂrial as finished. There are no final drafts—only latest working drafts. After Chapter One there are no chapters, and even this is marked for rewrite. And Fitzgerald’s undated last outline proÂvides only topics or ideas for the thirÂteen unwritten episodes.
Â
The Last Tycoon has always been read as a Hollywood novel—a novel about the movies. It is far from certain that the title was final, but it is clear that Fitzgerald conceived Monroe Stahr as a “tycoon.†Fitzgerald’s tentative title “The Love of the Last Tycoon: A WestÂern†is instructive: it connects Stahr with all the other poor boys who went West to seek their fortunes.
Â
“I am the last of the novelists for a long time now,†Fitzgerald wrote in a note for The Last Tycoon. His statement does not refer to technique or to form, Mr. Bruccoli claims; it can be underÂstood only in terms of theme and charÂacter. Stahr exemplifies Fitzgerald’s beÂlief in the American Dream—decency, honor, courage, responsibility, and the possibilities of the American life—and Fitzgerald regarded himself as the last of the American novelists writing on this great theme.