It is remarkable that any Westerner even so fine a poet as Kenneth Rexroth could have captured in translation so much of the subtle essence of classic Japanese poetry: the depth of controlled passion, the austere elegance of style, the compressed richness of imagery.
The poems are drawn chiefly from the traditional Manyoshu, Kokinshu and Hyakunin Isshu collections, but there are also examplaes of haiku and other later forms. The sound of the Japanese texts i reproduced in Romaji script and the names of the poets in the calligraphy of Ukai Uchiyama. The translator's introduction gives us basic background on the history and nature of Japanese poetry, which is supplemented by notes on the individual poets and an extensive bibliography.100 Poems from the Japanese
📄 Viewing lite version
Full site ›
Book Details
Author(s)Rexroth, Kenneth
PublisherNew Directions
ISBN / ASIN0811201813
ISBN-139780811201810
AvailabilityIn Stock.
Sales Rank284,251
CategoryPoetry
MarketplaceUnited States 🇺🇸
Description ▲
More Books in Poetry
Knife Sharpener: Selected Poems
View
Something Bright, Then Holes
View
Private Eye
View
A Look in the Mirror: Poems and Reflections
View
Dear Regime: Letters to the Islamic Republic
View
Obra poética, 2
View
Mental Psychosis: A Compilation of Literary Writings
View
ECHOES: INNER SELF 3
View
Poemas menores/ Minor Poems (El Libro de bolsillo ; 76…
View