Ivan V. Lalic is one of the most important Serbian poets of the postwar generation. In Roll Call of Mirrors the translator Charles Simic, a native Yugoslavian, captures these poems in Lalic’s own idiom, He retains their spare beauty, from the lyrical intensity of the early poems – by a poet “destined to burn” – to his later love of sonnets, to his most recent =, more meditative work on “what geometry dreams,” and on the art of the poet (standing “before the mirror, fearless/ Of the returning image”).
Although Lalic is part of a generation of Yugoslavian poets considered modernist, the spirit of his poetry is classical, calling up Roman triumphal arches, Orpheus descending into Hades, Lazarus rising from the tomb, and Byzantine warriors with their breastplates of bronze. Byzantium is, for Lalic, both the historical city, spiritual and also the mythical home from which we all have been exiled. According to Simic, in Lalic’s poetry “the historical and the mythical are in dialogue.” Like the icon or the fresco, his poems begin with metaphors that, through meditation, reflect and give meaning to identity.
Roll Call of Mirrors: Selected Poems of Ivan V. Lalic (Wesleyan Poetry In Translation)
📄 Viewing lite version
Full site ›
Book Details
Author(s)Ivan V. Lalic
PublisherWesleyan University Press
ISBN / ASIN0819511528
ISBN-139780819511522
AvailabilityUsually ships in 24 hours
Sales Rank3,955,752
CategoryLiterary Criticism
MarketplaceUnited States 🇺🇸
Description ▲
More Books in Literary Criticism
Egyptian Literature
View
Utopia Paraiso E Historia: Inscripciones Del Mito En G…
View
Nation, State, and Empire in English Renaissance Lite…
View
On the Outskirts of Form: Practicing Cultural Poetics
View
Genre at the Crossroads: The Challenge of Fantasy
View
Profiles in Canadian Drama: James Reaney
View
Monty Python, Shakespeare and English Renaissance Drama
View
Modes of Faith: Secular Surrogates for Lost Religious …
View
Latino Los Angeles in Film and Fiction: The Cultural P…
View