Search Books
The Fire This Time: African… References to Salvador Dalí…

A Tempest: Based on Shakespeare's 'The Tempest;' Adaptation for a Black Theatre

Author Aimé Césaire
Publisher Theatre Communications Group/TGC Translations
Category Drama
📄 Viewing lite version Full site ›
🌎 Shop on Amazon — choose country
13.49 15.95 USD
🛒 Buy New on Amazon 🇺🇸

✓ In Stock.

Share:
Book Details
ISBN / ASIN1559362103
ISBN-139781559362108
AvailabilityIn Stock.
Sales Rank91,568
CategoryDrama
MarketplaceUnited States 🇺🇸

Description

“Césaire’s Tempest, in translation by Richard Miller, is a sprightly and song-filled enchantment. The luminous intelligence of Mr. Césaire’s meditation on the absurdities of colonialism shines through the antics of the bewildered characters.” –New York Times

“The weapon of poetry may be Césaire’s greatest gift to a modern world still searching for freedom. As one of the last truly great ‘universalists’ of the twentieth century, he has had a hand in shaping or critiquing many of the major ideologies and movements of the modern world. In his own words: ‘Poetic knowledge is born in the great silence of scientific knowledge.’” –from the Introduction

Césaire’s rich and insightful adaptation of The Tempest draws on contemporary Caribbean society, the African-American experience and African mythology to raise questions about colonialism, racism and their lasting effects.


AIMÉ CÉSAIRE was a world-renowned poet, essayist and dramatist, whose best known works include Notebook of a Return to My Native Land, The Tragedy of King Christophe and A Season in the Congo. He was the founding editor of Tropiques, which was instrumental in establishing the use of surrealism as a political weapon. He co-formulated the concept of “negritude,” which urges black Africans to reject assimilation and cultivate consciousness of their racial qualities and heritage. Césaire held a number of government positions in his native Martinique, including that of mayor of Fort-de-France. Césaire died in 2008.

RICHARD MILLER has translated many books, both nonfiction and fiction, including works by Roland Barthes, Brassa? and Albert Camus, as well as poetry, many articles and a number of plays. Among his more recent translations are Scent by Annick Le Guérer and Beethoven’s Ninth by Esteban Buch, which was published in 2002. He lives in Paris.

Similar Products

Wolf Hall & Bring Up the Bodies: (stage version)
View
Cambridge IGCSE® Drama: Student Book (Collins Cambridg…
View
Drama on Stage
View
The Skin of Our Teeth: A Play (Perennial Classics)
View
Our Town: A Play in Three Acts (Perennial Classics)
View
Three Plays: Our Town, The Skin of Our Teeth, and The …
View
Our Town: A Play in Three Acts
View
The Search for Signs of Intelligent Life in the Univer…
View
The Plays of Anton Chekhov
View