Search Books

Beowulf at Kalamazoo: Essays on Translation and Performance (Studies in Medieval Culture)

Publisher Western Michigan Univ Medieval
📄 Viewing lite version Full site ›
🌎 Shop on Amazon — choose country
52.95 USD
🛒 Buy New on Amazon 🇺🇸 🏷 Buy Used — $5.00

✓ Usually ships in 1 to 3 weeks

Share:
Book Details
ISBN / ASIN158044153X
ISBN-139781580441537
AvailabilityUsually ships in 1 to 3 weeks
Sales Rank1,347,287
MarketplaceUnited States 🇺🇸

Description

This is a collection of essays designed to capitalize on the success of Seamus Heaney' prize-winning translation of Beowulf, which bridges the gap between the ivory tower where most who study Beowulf reside and lay readers drawn to the poem because of Heaney's reputation, the review in the New York Times Book Review, the Whitbread Prize for poetry, and even perhaps the attractive and eye-catching cover. The book is conceived in three parts. The first section explores translations into modern English and languages other than English; the second explores issues of oral theory and performance; the third offers a wide selection of reviews of Heaney's Beowulf written by Anglo-Saxonists. A DVD of readings of the first fifty-two lines of Beowulf in Old English, Czech, Spanish, Icelandic, Hungarian, and Italian, and selections from Turkish and Asian epics accompanies the volume.Beowulf at Kalamazoo should be of interest to Anglo-Saxonists, translation theorists, linguists, oral and performance theorists, and anyone anywhere in an English department who teaches Beowulf in translation.