The translators have paid particular attention to three aspects of Ibsen's technique: his wit and humor, his "supertext" - the web of rich allusions and references that he weaves in and around his dialogue - and the bold theatricallity of the plays. The result is an Ibsen that sounds contemporary without being slangy or colloquial - an Ibsen of strong ideas but also living characters - and surprisingly different from the image of the cold, forbidding "scold of the North" that we often associate with this giant writer.
Ibsen: Four Major Plays, Vol. I
📄 Viewing lite version
Full site ›
Book Details
Author(s)Henrik Johan Ibsen, Richard Davis
PublisherSmith & Kraus
ISBN / ASIN1880399679
ISBN-139781880399675
AvailabilityUsually ships in 24 hours
Sales Rank795,704
CategoryDrama
MarketplaceUnited States 🇺🇸
Description ▲
The translations, created through a fresh approach to the Norwegian original in tandem with a keen sense of Ibsen's theatricallity and playability, have all been tested and refined in productions at professional theaters.
More Books in Drama
In Dialogue with Godot: Waiting and Other Thoughts
View
Three Renaissance Travel Plays (Revels Plays Companion…
View
The Comedies (Penguin Classics)
View
The Shallow End and The Lost Colony.
View
Yes Means No (Acting Edition for Theater Productions)
View
The Wrong Way Light Bulb.
View
A Young Lady of Property: Six Short Plays by Horton Fo…
View
Four - Acting Edition
View