Search Books

Translating Expressive Language in Children's Literature: Problems and Solutions

Author B. J Epstein
Publisher Peter Lang International Academic Publishers
📄 Viewing lite version Full site ›
🌎 Shop on Amazon — choose country
89.25 93.95 USD
🛒 Buy New on Amazon 🇺🇸 🏷 Buy Used — $855.52

✓ Usually ships in 24 hours

Share:
Book Details
Author(s)B. J Epstein
ISBN / ASIN3034307969
ISBN-139783034307963
AvailabilityUsually ships in 24 hours
Sales Rank6,253,237
MarketplaceUnited States 🇺🇸

Description

Children’s literature delights in made-up words, nonsensical terms, and creative nicknames, but how do you translate these expressions into another language?
This book provides a new approach to translation studies to address the challenges of translating children’s literature. It focuses on expressive language (nonsense, names, idioms, allusions, puns, and dialects) and provides guidance for translators about how to translate such linguistic features without making assumptions about the reader’s capabilities and without drastically changing the work. The text features effective strategies for both experienced translators and those who are new to the field, including exercises and discussion questions that are particularly beneficial for students training to be translators. This learner-friendly book also offers original contributions to translation theory in light of the translation issues particular to children’s literature.