Cross-Linguistic Variation in System and Text: A Methodology for the Investigation of Translations and Comparable Texts (Text, Translation, Computational Processing)
📄 Viewing lite version
Full site ›
Book Details
Author(s)Elke Teich
PublisherDe Gruyter Mouton
ISBN / ASIN3110176157
ISBN-139783110176155
Sales Rank10,064,123
CategoryHardcover
MarketplaceUnited States 🇺🇸
Description ▲
The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic frameworks are not comprehensive enough to account for the wealth and complexity of linguistic phenomena that make a translation a special kind of text. The present book provides a novel methodology for investigating the specific linguistic properties of translations. As this methodology is both corpus-based and driven by a functional theory of language, it is powerful enough to account for the multi-dimensional nature of cross-linguistic variation in translations and cross-lingually comparable texts.
More Books in Hardcover
After the Storm
View
Rescue Party
View
Pop-Up Book : The Quest for the Aztec Gold
View
And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Dr.Seus…
View
Cat in the Hat Comes Back (Beginner Books)
View
Autumn Story: Introduce children to the seasons in the…
View
Red shift
View
The Lion, the Witch and the Wardrobe (The Chronicles o…
View
LITTLE GREY RABBIT'S PARTY
View