Search Books

A Postcolonial Study of Language in Okot's Poetry: English Language Appropriation in Song of Lawino and Song of Ocol

Author Eve Nabulya
Publisher LAP LAMBERT Academic Publishing
📄 Viewing lite version Full site ›
🌎 Shop on Amazon — choose country
72.00 USD
🛒 Buy New on Amazon 🇺🇸 🏷 Buy Used — $82.06

✓ Usually ships in 24 hours

Share:
Book Details
Author(s)Eve Nabulya
ISBN / ASIN3659139750
ISBN-139783659139758
AvailabilityUsually ships in 24 hours
Sales Rank99,999,999
MarketplaceUnited States 🇺🇸

Description

Colonialists used language to propagate foreign cultures and define the colonised in subordinating terms. As a result, many early African writers were focused on redefining the the formerly colonised. In an attempt to assert his Acholi identity, Okot P'Bitek modifies the English language in his poetry to reflect Acholi culture. This study is an exploration of the linguistic and stylistic devices used in the process of language appropriation. Okot manipulates the system of meaning of the English language by giving familiar English words meanings vested in Acholi language. Unlike in the case of metaphor, the meanings of such words are not accessible through comparison and analogy but by reference to the source language, Acholi. In addition, he modifies the grammatical structure of English by drawing his mode of speech from Acholi oral songs. The product is a form of English different from the ‘Standard Received Version’ and reflective of Acholi natural environment and way of life.