Search Books

Translation versus Machine Translation Post-editing: A computer-aided error analysis evaluation on the suitability of using MT post-editing versus translation for foreign language written production

Author Ana Niño
Publisher LAP Lambert Academic Publishing
📄 Viewing lite version Full site ›
🌎 Shop on Amazon — choose country
90.38 106.00 USD
🛒 Buy New on Amazon 🇺🇸 🏷 Buy Used — $112.39

✓ Usually ships in 24 hours

Share:
Book Details
Author(s)Ana Niño
ISBN / ASIN3838356721
ISBN-139783838356723
AvailabilityUsually ships in 24 hours
Sales Rank16,193,308
MarketplaceUnited States 🇺🇸

Description

Given that language students currently use free online raw machine translation output for their foreign language written assignments, we aim at suggesting a good use of raw MT output in the foreign language class. We do this not as a means to writing in or translating into the foreign language, but to complement written production practice and to introduce the students to machine translation post-editing, an activity that is growing in demand for language-skilled professionals. Thus, one of the main issues under investigation is evaluating the difficulty of post-editing into the foreign language against translation into the foreign language.