Audiovisual Translation Through a Gender Lens (Approaches to Translation Studies)
📄 Viewing lite version
Full site ›
Book Details
Author(s)Marcella De Marco
PublisherRodopi
ISBN / ASIN9042035137
ISBN-139789042035133
AvailabilityIn stock. Usually ships within 2 to 3 days.
Sales Rank5,644,278
CategoryLanguage Arts & Disciplines
MarketplaceUnited States 🇺🇸
Description ▲
The past decades have witnessed considerable developments in Translation Studies and, particularly, a growing interest in the cultural and ideological differences engendered by the act of translating. More recently, Audiovisual Translation has also experienced an impressive growth in terms of research developments and applications. This book focuses on the role that cinematic language and audiovisual translation play in the transmission of stereotypes concerning gender, sexuality, ethnicity and economic status. While it helps identify the gender bias embedded in language and how this is then manipulated during the dubbing transfer, this book also addresses other considerations such as the role of the audiovisual translators, the triggers which reinforce the androcentric views already present in films, and the influence on the translators of ideological and political constraints. For this reason it is of interest to both the academic community and the wider public who may still be the target of gender discrimination themselves and/or are sensitive to gender issues.
More Books in Language Arts & Disciplines
The Quest for Charisma: Christianity and Persuasion
View
Read the Way You Talk: A Guide for Lectors
View
Focus on the Caribbean (Varieties of English Around th…
View
How to Write a Novel; A Practical Guide to the Art of …
View
How to Write and Sell Mystery Fiction
View
Politically Speaking: A Worldwide Examination of Langu…
View
The Memoir Book
View
The Subjunctive in the Age of Prescriptivism: English …
View
Invisible Acts of Power: Channeling Grace in Your Ever…
View
Describing Spoken English: An Introduction (Routledge …
View