De EurÃpides (séc. V a.C.), o último e o mais trágico dos três (com Ésquilo e Sófocles) grandes poetas trágicos de Atenas clássica, temos hoje dezoito tragédias e um drama satÃrico, além de numerosos fragmentos resgatados de citações e de papiros.
Em lÃngua portuguesa, esta é a primeira tradução por um único tradutor de todo o Teatro Completo de EurÃpides. "Completo" neste caso se diz das peças que nos chegaram integrais, a saber, o drama satÃrico O Ciclope e as tragédias Alceste, Medeia, Os Heraclidas, Hipólito, Andrômaca, Hécuba, As Suplicantes, Electra, Héracles, As Troianas, Ifigênia em Táurida, Ãon, Helena, As FenÃcias, Orestes, As Bacas, Ifigênia em Ãulida e Reso.
A presente tradução se diz metódica pela coerência de seus procedimentos, rigorosa ao observar e conservar as demarcações léxicas do imaginário mÃtico e assim contemplar com uma visão totalizante o sistema de imagens descritivas das noções mÃticas de "Deus(es)" e de seus correlatos. A presente tradução se diz sistemática por transpor as imagens, as noções e as reiterações e inter-referências das figurações mitopoéticas, transpondo assim também o movimento próprio ao pensamento mÃtico e polÃtico de EurÃpides.
A presente tradução incorpora — com tanto rigor quanto possÃvel — a Ãndole do português falado no Brasil, em busca da compreensão — tão imediata quanto possÃvel — dos versos traduzidos. A ironia trágica nos contempla justamente no horizonte dessa equivalência entre o imediato e o possÃvel.
A presente tradução segue o texto de J. Diggle — Euripidis Fabulae (Oxford, 3 v., 1981, 1984, 1994) e onde este é lacunar, recorremos a restaurações propostas por outros editores, cujos nomes se assinalam à margem direita do verso traduzido.
EurÃpides - Volume 1: Teatro completo (Portuguese Edition)
📄 Viewing lite version
Full site ›
Price not listed
🛒 Buy New on Amazon 🇺🇸
Book Details
Author(s)EurÃpedes
PublisherIluminuras
ISBN / ASINB019NQRDYC
ISBN-13978B019NQRDY0
Sales Rank1,933,769
MarketplaceUnited States 🇺🇸