The Andalusi Literary and Intellectual Tradition: The Role of Arabic in Judah ibn Tibbon's Ethical Will (Sephardi and Mizrahi Studies) Buy on Amazon

https://www.ebooknetworking.net/books_detail-0253025966.html

The Andalusi Literary and Intellectual Tradition: The Role of Arabic in Judah ibn Tibbon's Ethical Will (Sephardi and Mizrahi Studies)

60.00 USD
Buy New on Amazon 🇺🇸

Temporarily out of stock.

Book Details

ISBN / ASIN0253025966
ISBN-139780253025968
AvailabilityTemporarily out of stock.
Sales Rank3,547
MarketplaceUnited States  🇺🇸

Description

Beginning in 1172, Judah ibn Tibbon, who was called the father of Hebrew translators, wrote a letter to his son that was full of personal and professional guidance. The detailed letter, described as an ethical will, was revised through the years and offered a vivid picture of intellectual life among Andalusi elites exiled in the south of France after 1148. S. J. Pearce sets this letter into broader context and reads it as a document of literary practice and intellectual values. She reveals how ibn Tibbon, as a translator of philosophical and religious texts, explains how his son should make his way in the family business and how to operate, textually, within Arabic literary models even when writing for a non-Arabic audience. While the letter is also full of personal criticism and admonitions, Pearce shows ibn Tibbon making a powerful argument in favor of the continuation of Arabic as a prestige language for Andalusi Jewish readers and writers, even in exile outside of the Islamic world.

More Books in Literary Criticism

Donate to EbookNetworking
Prev
Arguing the Modern ...Next