Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives (Penn State Romance Studies) Buy on Amazon
Facebook LinkedIn

Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives (Penn State Romance Studies)

Price not available for France

You can still browse on Amazon. Try another country above.

Book Details
ISBN / ASIN 0271036737
ISBN-13 9780271036731
Marketplace France 🇫🇷
Description

The Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon, caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose. In this book, Catherine Léglu brings together, for the first time in English, prose and verse texts that are composed in Occitan, French, and Catalan-sometimes in a mixture of two of these languages. This book challenges the centrality of "canonical" texts and draws attention to the marginal, the complex, and the hybrid. It explores the varied ways in which literary works in the vernacular composed between the twelfth and fifteenth centuries narrate multilingualism and its apparent opponent, the mother tongue. Léglu argues that the mother tongue remains a fantasy, condemned to alienation from linguistic practices that were, by definition, multilingual. As most of the texts studied in this book are works of courtly literature, these linguistic encounters are often narrated indirectly, through literary motifs of love, rape, incest, disguise, and travel.

Donate to EbookNetworking
Previous Book Next Book
Previous
Next