Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame (Translation Studies) Buy on Amazon

https://www.ebooknetworking.net/books_detail-0415077001.html

Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame (Translation Studies)

PublisherRoutledge

Book Details

PublisherRoutledge
ISBN / ASIN0415077001
ISBN-139780415077002
Sales Rank4,370,686
MarketplaceUnited States  🇺🇸

Description

The status of a text depends entirely upon its instrinsic merits. Or does it? "Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame" argues that rewriting, in its various forms - translation, anthologization, historiography, criticism - is as least as important in establishing the reception and reputation of a work as the actual text itself. Lefevere explores how rewriting manipulates works of literature to ideological and artistic ends. By placing the production of a literature in a new culture or theoretical framework, a rewritten text can be given a new, sometimes subversive, historical or literary status. Lefevere challenges the sacred cows of literature such as "originality", "inspiration" and "aesthetic excellence" by revaluing literature's social and historical import in a post-Marxist context.
Donate to EbookNetworking
Prev
Next