Buy on Amazon
https://www.ebooknetworking.net/books_detail-1154315401.html
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated Into English Prose (Volume 3); Virata Parva (1890). Udyoga Parva (1890)
41.20
USD
Book Details
Author(s)Pratap Chandra Roy
PublisherGeneral Books LLC
ISBN / ASIN1154315401
ISBN-139781154315400
Sales Rank99,999,999
CategoryPaperback
MarketplaceUnited States 🇺🇸
Description
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1884. Excerpt: ... Yakaha said,--' Thou hast, 0 king, truly answered who is a man, and what man posaesseth every kind of wealth. Therefore, let one only amongst thy brothers, whom thou maysfc wish, get up with life!' Yudhishthira answered,--'Let this one that is of darkish hue, whose eyes are red, who is tall like a large Sala tree, whose chest is broad and arms long; let this Nakula, O Yaksha, get up with life!' The Yaksha rejoined,--'This Bhimasena is dear unto thee, and this Arjuna also is one upon whom all of you depend! Why, then, 0 king, dost thou wish a step-brother to get up with life! How canst thou, forsaking Bhima whose strength is equal to that of ten thousand elephants, wish Nakula to live? People mid that this Bhima was dear to thee. From what motive then dost thou wish a step-brother to revive? Forsaking Arjuna the might of whose arm is worshipped by all the sona of Pandu, why dost thou wish Nakula to revive?" Yudhishthira said,--'If virtue is sacrificed, he that sacrificeth it, ia himself lost. So virtue also cherisheth the cherisher. Therefore, taking care that virtue, by being sacrificed, may not sacrifice us, I never forsake virtue. Abstention from injury ia the highest virtue, and is, I ween, even higher than the highest; object of attainment. I endeavour to practise that virtue. Therefore, let Nakula, O Yaksha, revive! Let men know that the king is always virtuous! I will never depart from my duty. Let Nakula, therefore, revive! My father had two wives, Kunti and Madri. Let both of them have children, This is what I wish. As Kunti is to me, so also is Madri, There ia no difference between them in my eye. I desire to act equally towards my mothers. Therefore, let Nakula live? The Yaksha said,--'Since abstention from injury ia regarded by thee as higher t...










