Diccionario fraseologico-cultural de la lengua china (Granada Lingvistica) (Spanish Edition) Buy on Amazon

https://www.ebooknetworking.net/books_detail-1499524714.html

Diccionario fraseologico-cultural de la lengua china (Granada Lingvistica) (Spanish Edition)

14.00 USD
Buy New on Amazon 🇺🇸 Buy Used — $32.84

Usually ships in 24 hours

Book Details

Author(s)Yongsheng Jia
ISBN / ASIN1499524714
ISBN-139781499524710
AvailabilityUsually ships in 24 hours
Sales Rank2,346,012
MarketplaceUnited States  🇺🇸

Description

La obra Diccionario fraseológico-cultural de la lengua china del profesor Jia Yongsheng es un trabajo realizado en el marco de los estudios interlingüísticos e interculturales desarrollados por el Grupo de Investigación de Lingüística Tipológica y Experimental (GILTE) de la Universidad de Granada, el cual lleva más de una década dedicado a la investigación de la fraseología y los aspectos culturales de las lenguas. Prueba de ello son las numerosas publicaciones sobre el tema pertenecientes a diversos miembros de dicho grupo. Estas publicaciones y otras actividades académicas están relacionadas con distintos proyectos de investigación nacionales entre los que destacan: a) Proyecto de Investigación de Excelencia de la Junta de Andalucía que lleva por título Proyecto de desarrollo de un repertorio léxico intercultural y multilingüe (español-inglés-alemán-ruso-árabe) con código P06-HUM-02199. (2006-2010) b) Proyecto de investigación nacional I+D titulado “Diccionario Intercultural e Interlingüístico” (HUM2007-60198) concedido por el MICINN. (2007-2010) c) Proyecto de investigación nacional I+D titulado ‘Implementación del Diccionario Lingüístico Cultural’ (FFI2010-18922) concedido por el MICINN. (2010-2013) d) Proyecto internacional denominado “Proyecto Granada-San Petersburgo de Tipología Léxica y Semántica”. Igualmente, la labor de difusión del proyecto por parte de los investigadores del GILTE ha sido intensa desde sus comienzos y ha dado su fruto en una larga de serie de conferencias, ponencias, clases de máster, seminarios, organización de congresos, dirección de tesinas y tesis doctorales, etc. El GILTE cuenta con un nutrido grupo de investigadores, algunos de ellos de la Universidad de Granada y también de otras universidades del mundo: San Petersburgo, Venecia, Évora, Leipzig, México D.F., Universidad de Playa Ancha (Valparaíso), Ammán, Tokyo, París XIII, Universidade Federal do Ceará (Brasil), Universidad de Belgrado, Universidad de Bagdad, Universidad de Buenos Aires, que colaboran en la elaboración de los diferentes tipos de diccionarios en cada una de las diferentes lenguas. Actualmente las lenguas con las que se trabaja son: español, francés, inglés, alemán, italiano, ruso, portugués, checo, serbio, chino, kurdo, árabe, japonés, etc. Los diccionarios lingüístico-culturales desarrollados por el GILTE están diseñados fundamentalmente como instrumento de comparación de la riqueza fraseológico-cultural de las diferentes lenguas del mundo. Es decir, por la propia estructura de estos diccionarios, pueden ser un instrumento de gran utilidad para comparar la riqueza de imágenes, metáforas, símiles, alusiones, etc., de diferentes lenguas del mundo. El diccionario, como obra colectiva, aspira a rellenar algunos de los grandes vacíos existentes en la lexicografía de diversas lenguas.
Donate to EbookNetworking
Prev
Next