Trainspotting - Analysis of the german translation of the chapter  "Strolling through the meadows"  with the model of Juliane House (Translation Quality Assessment) Buy on Amazon
Facebook LinkedIn

Trainspotting - Analysis of the german translation of the chapter "Strolling through the meadows" with the model of Juliane House (Translation Quality Assessment)

Publisher GRIN Verlag
Price not available for France

You can still browse on Amazon. Try another country above.

Book Details
Author(s) Maritta Schwartz
Publisher GRIN Verlag
ISBN / ASIN 3640552806
ISBN-13 9783640552801
Marketplace France 🇫🇷
Ratings & Reviews No reviews yet — be the first!

No reviews yet.

Description
Scholarly Essay from the year 1998 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 2 (B), Ruhr-University of Bochum (English Seminar), course: Literature III: Literature Translation, 3 entries in the bibliography, language: English, abstract: "Trainspotting" is the title of a novel, written by the contemporary Scottish author Irvine Welsh. The plot is set in contemporary Edinburgh, i.e. Leith, and deals with the lives and experiences of a group of heroin junkies. The chapter we are looking at deals with a nightly walk through the meadows that three of the characters set off to after a visit in a Pub. They are in search of two other mates of them. During their stroll they meet two girls they know and come across a squirrel which two of them attempt to hurt. The attempt is prevented by the third.
Donate to EbookNetworking
No Prev
No Next