Transformations in the Septuagint: Towards an Interaction of Septaguint Studies and Translation Studies (Contributions to Biblical Exegesis & Theology) Buy on Amazon

https://www.ebooknetworking.net/books_detail-9042918888.html

Transformations in the Septuagint: Towards an Interaction of Septaguint Studies and Translation Studies (Contributions to Biblical Exegesis & Theology)

PublisherPeeters
52.57 57.00 USD
Buy New on Amazon 🇺🇸 Buy Used — $87.78

Usually ships in 24 hours

Book Details

PublisherPeeters
ISBN / ASIN9042918888
ISBN-139789042918887
AvailabilityUsually ships in 24 hours
Sales Rank3,844,219
MarketplaceUnited States  🇺🇸

Description

This study inaugurates interaction between Septuagint research and Translation Studies. From the field of Translation Studies the author has singled out approaches suited to LXX-research. The historical survey of views of translation in Antiquity reveals that among Greeks, Romans, Egyptians and Jews similar disputes about language and translatability existed. Three Septuagint-chapters, Genesis 2, Isaiah 1 and Proverbs 6, are analysed in-depth, whereby the transformations ('shifts') are categorised with help of linguistic Translation Studies. Before ascribing 'deviations' either to the translator's ideology or to a variant in the Hebrew parent text, we must ascertain that the 'deviation' does not have a purely translational origin. Every transformation has a reason, and by categorizing the reasons behind all transformations one can trace the translational hierarchy that (un)consciously guided the translator. The rationale behind a transformation can be detected by analysing the literal alternative which the translator rejected. The conclusions of this study are of importance for Translation Studies, Classical Studies and Theology.
Donate to EbookNetworking
Prev
Next